单位文秘网 2020-10-16 15:56:54 点击: 次
:
JOSEPH: I need a haircut.
SARAH: Do you have an appointment
JOSEPH: No, I dont. You look pretty busy today. Do you have an opening for me
SARAH: Yes, we do. I can cut your hair right now if you like.
Do you need a shampoo too, or just a haircut
JOSEPH: Just a haircut. I washed my hair this morning.
SARAH: Alright. I will have an assistant wet your hair. Then I can cut it.
Please step over there.
How would you like your hair cut today
JOSEPH: Well, I last had a haircut eight weeks ago. So my hair is pretty long.
But I want the same style.
SARAH: I recommend you leave it a little long on top.
But we should take in the back and sides a bit more. Thats more fashionable now.
JOSEPH: Alright. You are the expert. Im happy to have your recommendation.
SARAH: So I will cut the sides just above the ear. Is that good
JOSEPH: Fine.
SARAH: And do you usually part your hair along here
JOSPEH: Yes.
SARAH: Alright, I know just what to do.
Your hair seems quite dry, you know. And I see some split ends.
JOSEPH: Yes, I know my hair is quite thin.
It runs in my family. Everybody has very thin hair.
SARAH: The problem is the split ends. They make your hair look even more frizzy.
JOSEPH: I dont know what to do about it.
SARAH: Well, there are two things you can do.
First, dont blow-dry your hair for so long after you shower. Let it dry naturally.
That is easier on the hair, so you wont get split ends.
Second, buy a good conditioner and use it regularly.
JOSEPH: Do you sell conditioner here
SARAH: Of course. I have one I can suggest.
JOSEPH: Great. I would be happy to try it.
I know my hair doesnt look good now. Its too weak.
SARAH: The problem is the split ends.
对话翻译:
约瑟夫:我想剪头发。
莎拉:你有预约吗
约瑟夫:没有。你们今天看起来真忙,你们有空剪我的头发吗
莎拉:有的。我现在可以剪你的头发。
你需要洗头吗还是剪头发就好
约瑟夫:只要剪就好了,今早我才洗过头。
莎拉:好的,我先让助手弄湿你的头发,我再剪。
请你到那边去。
你想剪什么样子呢
嗯,我在八周前剪的头发,所以头发已经很长了。
但是我想留同一个发型。
莎拉:我建议你上面留长一点。
后面和两旁剪短一些,这样的发型比较流行。
约瑟夫:好的。你是专家,我乐意听你的建议。
莎拉:那我就把两旁修到耳上,好吗
约瑟夫:好的。
莎拉:你通常都分这边吗
约瑟夫:是的。
莎拉:好,我知道怎么剪了。
你的头发看起来蛮干的,还有分叉。
约瑟夫:唔,我知道我的头发蛮少的。
这是我们家的遗传,每个人的头发都很少。
莎拉:问题是分叉,它让你的头发看起来更毛燥。
约瑟夫:我也不知道怎么办才好。
莎拉:有两件事你可以做:
第一,洗头后不要吹头发太久,让它自然干。
那样对头发比较好,你才不会有分叉。
第二,常使用一些好的润发乳。
约瑟夫:你们这里有卖润发乳吗
莎拉:当然有,我可以向你介绍一个牌子。
约瑟夫:好,我很乐意试试看。
我知道我的头发现在看起来很丑,实在糟透了。
莎拉:问题就是出在分叉。
(责任编辑:单位文秘网) )地址:https://www.kgf8887.com/show-156-32660-1.html
上一篇:普吉岛的旅游英语
下一篇:吃饭小学英语情景对话
版权声明:
本站由单位文秘网原创策划制作,欢迎订阅或转载,但请注明出处。违者必究。单位文秘网独家运营 版权所有 未经许可不得转载使用